在德國工會(huì)IG Metall的帶領(lǐng)下,數(shù)百萬德國工人贏得了每周28小時(shí)工作的勝利。
Under the guidance of union IG Metall, Germany, and millions of German workers won the victory of 28 hours a week working.
這將使其230萬員工中的大部分員工的工作時(shí)間更加靈活,薪酬也大幅度上漲。
This will allow most of its 2.3 million employees to work more flexibly and pay more.
從明年開始,許多德國頂級工程公司(如奔馳母公司戴姆勒)的工人可以選擇每周工作28小時(shí),長達(dá)兩年,然后再回到標(biāo)準(zhǔn)的35小時(shí)工作周。
這筆交易是與德國西南部700多家公司的代表談判的。預(yù)計(jì)德國整個(gè)行業(yè)會(huì)產(chǎn)生連鎖反應(yīng)。
Manulife Asset Management首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家梅根•格林(Megan Greene)表示:“這為所有人制定了標(biāo)準(zhǔn)。
德國工人正在利用低失業(yè)率和強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)增長來扭轉(zhuǎn)局面。
政治風(fēng)險(xiǎn)咨詢機(jī)構(gòu)OpenCitiz的合伙人坎布•克魯姆米勒(FamkeKrumbmüller)表示:“你可以預(yù)期類似的交易將很快進(jìn)入其他行業(yè)和地區(qū)。
非工會(huì)組織的員工也可以從協(xié)議中受益,因?yàn)楣陀肐G Metall工人的公司可以為更廣泛的員工提供相同的條件。
戴姆勒表示,從2019年起,它將為所有員工提供新的靈活時(shí)間,但指出它已經(jīng)提供了許多靈活的工作選擇。
Daimler said it would provide new flexibility for all employees starting in 2019, but noted that it had provided a lot of flexible work options.
博世在德國擁有13.8萬名員工,并表示將為大部分德國員工提供相同的薪水和津貼。公司發(fā)言人西蒙•施密特(Simon Schmitt)表示:“博世已經(jīng)擁有大約100個(gè)不同的工作時(shí)間模型,以確保最佳的工作與生活平衡。”
而沒有涉及到的一些工人可能會(huì)覺得自己只能痛苦地妥協(xié)。大多數(shù)工人可能想要額外的工作時(shí)間賺更多的錢。
Some workers who are not involved may feel they have to compromise miserably. Most workers may want extra hours to earn more money.
德國經(jīng)濟(jì)可能是最終的贏家,因?yàn)檫@筆交易會(huì)讓工人出去花費(fèi)更多。
The German economy may be the ultimate winner, because the deal will cost workers more.
IG Metall表示,其成員將從四月份開始提高4.3%。 Berenberg銀行的經(jīng)濟(jì)學(xué)家Florian Hense表示,這相當(dāng)于2018年平均上漲3.5%。
Hense說:“這對工人很有利。他們會(huì)看到他們的薪酬遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于通貨膨脹率,這提高了他們的可支配收入和消費(fèi)能力。”
這份勞資協(xié)議達(dá)成之際,德國正處于戰(zhàn)后最漫長的無政府時(shí)期。
The agreement comes as Germany is in the midst of its longest post-war period of anarchy.
【此文章原創(chuàng)來自于158機(jī)床網(wǎng)轉(zhuǎn)載請注明出處】