23日,中國鐵路總公司對外發(fā)布京張高鐵工程建設(shè)、相關(guān)技術(shù)研發(fā)的階段性成果。據(jù)介紹,京張高鐵將于2019年全線開通,所使用智能動車組將于2018年底完成樣車試制組裝,2019年上半年完成調(diào)試及試驗(yàn)驗(yàn)證。
On the 23rd, China railway corporation released the periodical results of the construction and related technology research and development of jingzhang high-speed railway. According to the introduction, the beijing-zhang high-speed railway will be fully opened in 2019, and the intelligent motor vehicle group will complete the prototype trial assembly by the end of 2018, and the commissioning and test verification will be completed in the first half of 2019.
The upgrade is smarter.
“復(fù)興號”升級版更智能
“我們在京張高鐵上實(shí)現(xiàn)了智能建造、智能裝備和智能運(yùn)營,開啟了世界智能鐵路的先河。”中國鐵道科學(xué)研究院集團(tuán)有限公司董事長、黨委書記周黎說。
In intelligent equipment, Beijing Zhang Gaotie USES the emu will be intelligent upgrade version of the "Renaissance", to the existing type "Renaissance" CR400BF emu, in intelligence, safe and comfortable on the field of energy saving, green environmental protection, comprehensive implementation to upgrade.
在智能裝備方面,京張高鐵采用的動車組將是“復(fù)興號”的智能型升級版,以現(xiàn)有“復(fù)興號”CR400BF型動車組為基礎(chǔ),在智能化、安全舒適、綠色環(huán)保、綜合節(jié)能等方面實(shí)現(xiàn)升級。
京張高鐵智能動車組將實(shí)現(xiàn)350公里時(shí)速的自動駕駛。“雖然自動駕駛此前在地鐵上有應(yīng)用案例,但在高鐵上還是世界首例。”中國鐵道科學(xué)研究院集團(tuán)有限公司機(jī)輛所副所長張波說,“與地鐵相比,高鐵的速度更快、線路更網(wǎng)絡(luò)化、運(yùn)行環(huán)境更復(fù)雜。可以說,我們在京張高鐵上實(shí)現(xiàn)了有人值守的無人駕駛。”此外,京張高鐵智能動車組還首次采用了我國自主研發(fā)的北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng),由北斗來為其保駕護(hù)航。
more networked, and the operating environment is more complex," said zhang bo, deputy director of the China railway science research institute group co., LTD. It can be said that we have achieved some manned unmanned driving on the beijing-zhangjiakou railway. In addition, the jingzhang high-speed railway intelligent vehicle group has also adopted the beidou satellite navigation
“此外,京張高鐵智能動車組將采用可回收或降解的內(nèi)裝材料及廢水回收再利用設(shè)備,使列車運(yùn)營更綠色化。”張波說,同時(shí)配備自動燈光調(diào)節(jié)系統(tǒng)、降震減噪技術(shù)來提高動車組的舒適度。
of jingzhang high-speed railway. According to the introduction, the beijing-zhang high-speed railway will be fully opened in 2019, and the intelligent motor vehicle group will complete the prototype trial assembly by the end of 2018, and the commissioning and test verification will be completed in the first half o
首次全線采用智能技術(shù)建造
“京張高鐵是世界上首次全線采用智能技術(shù)建造的。從藍(lán)圖到建成,在整個(gè)生命周期,信息全記錄。同時(shí)通過數(shù)字化管理,做到精細(xì)施工。”張波說。
京張高鐵從北京北到張家口南,全程200多公里,50多分鐘車程,途經(jīng)清河站、長城站、太子城站等。從北京北站引出后,京張高鐵就鉆進(jìn)了清華園隧道。整個(gè)隧道穿過近90條城市管道線路,借助于盾構(gòu)機(jī)的使用,整個(gè)隧道施工像外科手術(shù)一樣精準(zhǔn),既保護(hù)了歷史遺跡,同時(shí)不打擾城市生活。
ystem independently developed by China for the first time.
"In addition, the jingzhang high-speed railway intelligent vehicle group will use recyclable or degradable internal materials and waste water recycling equipment to make the train operation greener." At the same time, it is equipped with automatic lighting control system and noise reduction technology to improve the comfort level of the motor vehicle group, zhang said.
穿過清華園隧道,就到了清河站。作為北京北部全新的客運(yùn)交通樞紐,在清河站,地鐵高鐵并場設(shè)計(jì),實(shí)現(xiàn)了高鐵、城鐵、公交車、出租車、私家車完美零換乘,四臺八線連接四面八方。
of jingzhang high-speed railway. According to the introduction, the beijing-zhang high-speed railway will be fully opened in 2019, and the intelligent motor vehicle group will complete the prototype trial assembly by the end of 2018, and the commissioning and test verification will be completed in the first half o
過了清河站,不到20分鐘,就到了長城。長城站在八達(dá)嶺長城地下102米,是世界上最大最深的高鐵站,候車、乘降、新風(fēng)、消防、避險(xiǎn)系統(tǒng)一應(yīng)俱全。未來,這里將成為登上長城最炫最酷的路線。
一證通行、刷臉進(jìn)站、智能運(yùn)營
據(jù)介紹,京張高鐵將實(shí)現(xiàn)一證通行、刷臉進(jìn)站。沿線高鐵站內(nèi)將配備各種智能機(jī)器人,像隨行小秘書一樣為你服務(wù),既能幫你運(yùn)行李,也能為你導(dǎo)航。
The changcheng station is 102 meters below the Great Wall of badaling, which is the largest and deepest railway station in the world, and it is equipped with all kinds of waiting cars, passenger transportation, new wind, fire fighting and safety system. In the future, it will be the coolest and coolest route to the Great Wall.
后臺運(yùn)營方面,車站環(huán)境舒適性監(jiān)控系統(tǒng)、能源管控系統(tǒng)等各類系統(tǒng)將保證車站的高效運(yùn)轉(zhuǎn),而高鐵周界入侵報(bào)警系統(tǒng)、地震預(yù)警系統(tǒng)、自然災(zāi)害監(jiān)測系統(tǒng)等將組成動車組的智能調(diào)度指揮系統(tǒng)。
Through the qinghua garden tunnel, it reaches the qing river station. As a new passenger transport hub in northern Beijing, stood in qinghe, metro rail and design, realized the high iron, commuter trains, buses, taxis and private cars perfect zero transfer, four sets of eight lines to connect them in all directions.
After the qing river station, less than 20 minutes, the Great Wall.
【此文章原創(chuàng)來自于158機(jī)床網(wǎng)轉(zhuǎn)載請注明出處】